Ποιο όμως είναι το ογκομετρούμενο διάλυμα στην οξυμετρία
Μην βιαστείτε να πείτε ότι είναι αυτό που ογκομετρείται σε παρόντα χρόνο .
Ναι το ογκομετρούμενο είναι μετοχή ενεστώτα παθητικής φωνής του ρήματος ογκομετρώ αλλά δεν είναι το θέμα γραμματικό.
Ασφαλώς οι υποψήφιοι πρέπει να απαντούν με βάση το σχολικό βιβλίο και για το λόγο αυτό ας δούμε τι γράφε το σχολικό βιβλίο –το «ευαγγέλιο». Διότι
 ![]()

Καλησπέρα Μήτσο.
Μετά από καιρό επέστρεψες με ένα "γλωσσολογικό" πρόβλημα.
Το βέβαιο είναι ότι από γραμματικής άποψης ο όρος δεν στέκει…
Ποιον όγκο μετράμε; Και ποιο διάλυμα μας ενδιαφέρει;
Δημήτρη καλησπέρα.
Στην διερεύνηση του προβλήματος που εντόπισες, ίσως πρέπει να εξεταστούν και οι υπόλοπες σημασίες του ενεστώτα:
ενεστώτας: χρόνος του ρήματος που φανερώνει πως εκείνο που σημαίνει το ρήμα γίνεται στο παρόν ή συνεχώς ή με επανάληψη: Ενεργητικός / παθητικός / επαναληπτικός / γνωμικός / βουλητικός / ιστορικός ~. http://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/lexica/triantafyllides/search.html?lq=Ενεστώτας&dq=
Καλημέρα Δημήτρη
Φίλος μεν Πλάτων, φιλτάτη δε η αλήθεια…
Συμφωνούμε ότι είναι επιστημονικά ορθό ότι το «άγνωστο» διάλυμα στην κωνική φιάλη τιτλοδοτείται και όχι ογκομετρείται. Έχει περάσει όμως γλωσσικά από το σχολικό βιβλίο και ακολουθήθηκε και από εμάς, η εκφραστική ευκολία «ογκομέτρηση» του διαλύματος της κωνικής φιάλης και κάπως έτσι το προς τιτλοδότηση διάλυμα έχει «βαφτιστεί» ως ογκομετρούμενο.
Τέτοιες γλωσσικές «ευκολίες» συμβαίνουν μερικές φορές. Για παράδειγμα παρόμοια και μάλλον σοβαρότερη «ευκολία» είναι και η παρακάτω:
[Σχολικό βιβλίο (β τεύχος σελ. 110)] «…Σύμφωνα με την αρχή του Le Chatelier, η αύξηση της πίεσης υπό σταθερή θερμοκρασία μετατοπίζει την ισορροπία προς τη κατεύθυνση όπου έχουμε λιγότερα mol αερίων» Σωστό; Μάλλον όχι!
Παράδειγμα: Για την αντίδραση: Α(g) (διπλό βέλος) 2Β(g), στην ισορροπία έχουμε 4 mol Α(g) και 3 mol Β(g). Σύμφωνα με την παραπάνω διατύπωση, αύξηση της πίεσης θα έπρεπε να μετατοπίσει την ισορροπία προς τα δεξιά (προς τα λιγότερα mol αερίων, αφού 3<4). Όμως τελικά πάει προς τα αριστερά, γιατί όταν λέμε λιγότερα… δεν εννοούμε κυριολεκτικά αυτό… αλλά εννοούμε προς τη κατεύθυνση με το μικρότερο Δn αερίων…
Τι θα έπρεπε, λοιπόν, να λέει σωστά το σχολικό βιβλίο και δεν το κάνει; «…Σύμφωνα με την αρχή του Le Chatelier, η αύξηση της πίεσης υπό σταθερή θερμοκρασία μετατοπίζει την ισορροπία προς τη κατεύθυνση όπου σχηματίζονται συνολικά (όχι έχουμε) λιγότερα mol αερίων.».
Γι’ αυτό όταν βλέπουμε τέτοιες γλωσσικές «ευκολίες» στα γραπτά των παιδιών στις Πανελλήνιες, προφανώς τις παίρνουμε ως σωστές.
Να θυμηθούμε επίσης παλαιότερα την ανυπαρξία σωστής απάντησης σε θέμα Πανελληνίων Φυσικής σχετικά με το «ουράνιο τόξο» (Το θέμα – «Χαμένοι στη μετάφραση»…) και να πούμε όμως με σιγουριά ότι αυτό δεν ήταν κάτι ασήμαντο, ήταν όντως ατόπημα, για τους γνωστούς κατανοητούς λόγους.
Όμως καλό είναι και τα πταίσματα να επισημαίνονται και γι’ αυτό να σε ευχαριστήσουμε Δημήτρη.
Καλημέρα Διονύση , Ανδρέα , Πέτρο
Ευχαριστώ για το σχόλιό σας.
Ανδρέα ναι έχει και η γραμματική της σημασία της
Διονύση περίμενα να σχολιάσουν χημικοί και
τελικά με τίμησε ο Πέτρος που είναι και φίλος και ξέρει τα πράγματα από πρώτο χέρι.
Πέτρο εικόσι χρόνια κλείνουμε του χρόνου τέτοιο καιρό και δεν αξιώθηκαν ΙΕΠ, Επιστημονικές ενώσεις και άλλα στελέχη να δώσουν μια σύνοψη διορθώσεων στα Βιβλία Φυσικής και Χημείας που χρησιμοποιούν οι υποψήφιοι…. Ένα τρισέλιδο ρε αδελφέ, με οδηγίες για να αποφεύχθούν οι κακοτοπιές. Είχα και παλιότερα επισημάνει και για την ταχύτητα στην Χημική Κινητική αντίστοιχες κακές διατυπώσεις αλλά βέβαια τα προβλήματα στα βιβλία Φυσικής είναι πιο πολλά και πιο σοβαρά. Και πάλι σε ευχαριστώ .