ο ντε Μπερζεράκ αψηφά την ασθένεια Covid-19 αφού μπαίνει ψηφιακά σ’ όλα τα σπίτια!
απευθύνεται ιδιαίτερα σ’ όσους, λόγω της συνθήκης Covid-19, είναι “κλειδωμένοι” μέσα
τίτλος; ένα βιβλίο ελεύθερο στην πόλη
συγγραφέας; Κατερίνα Παπαγαρυφάλλου
εικονογράφηση; Δέσποινα Ανδρέου
εκδότης; Πολιτιστικό Ίδρυμα Ομίλου Πειραιώς
το βιβλίο βραβεύτηκε στον διαγωνισμό παιδικού βιβλίου που προκήρυξαν η Τράπεζα Πειραιώς και η Δημοτική Βιβλιοθήκη Καλλιθέας και εκδίδεται αποκλειστικά ψηφιακά
ακόμα κι’ αν δεν διαβάζεις «παιδικά»,
απλά φυλλομέτρησε το,
μπορεί να σε κερδίσει η εικονογράφηση
![]()

Ευχαριστώ Γιώργο, με πέτυχες με τη σκέψη σε ελεύθερη πτήση…
Μ' άγγιξε και έφυγε σε πτήση για το mail της Αμαλίας μαμά των εγγονών που βλέπω ηλεκτρονικά αυτές τις μέρες με τα ματάκια να με ψάχνουν στην οθόνη…
Να είσαι καλά
καλησπέρα Παντελή
το αφήγημα γράφτηκε πριν δύο χρόνια και δεν θα μπορούσε να προβλέψει τη συνθήκη Covid-19
η επικαιρότητα της έκδοσης και μάλιστα διαδικτυακής αφορά ότι μιλά για τον φόβο που εισπράττουν οι άνθρωποι απ’ την αντανάκλαση της εικόνας τους στους άλλους
αλλά και απ’ το ταξίδι του βιβλίου «Σιρανό ντε Μπερζεράκ», στους δρόμους της έρημης πόλης
παράγοντας παρήγορο νόημα σ’ αυτούς που το χρειάζονταν
έκανες καλά που με τη σειρά σου το ταξίδεψες πάρα πέρα
Καλημέρα Γιώργο. Σε ευχαριστούμε (και μέσω εσού και την συγγραφέα) για το όμορφο δώρο. Το βιβλίο αξίζει να διαβαστεί και μόνο για το γεγονός ότι, η τρέχουσα κατάσταση ίσως μας κάνει να ξεχνάμε ότι συνεχίζουν να υπάρχουν δύσκολα προβλήματα εκεί έξω. Στο κάτω κάτω, για την αντιμετώπιση της εξάπλωσης του ιού υπάρχει η λύση του κατ' οίκον περιορισμού. Για την αντιμετώπιση των υπολοίπων όμως;
Διαβάζοντας το βιβλίο με τον Γιάννη, μου είπε στο τέλος: "Μπαμπά ίσως το Α.Π. να σημαίνει ανώνυμος ποιητής".
Θα είμαστε πλέον πιο προσεκτικοί, όταν προσπερνάμε παγκάκια…
Α.Π.
Αποστόλη,
«ένα βιβλίο ελεύθερο στην πόλη» αποκωδικοποιείται πιο εύστοχα και εισπράττεται περισσότερο ευαίσθητα από την αυθεντική ματιά αναγνωστών όπως ο Γιάννης
Άγνωστος Ποιητής λοιπόν
και όχι η πεζή δική μου πρώτη ανάγνωση:
Αικατερίνη Παπαγαρυφάλλου, δηλαδή το όνομα της συγγραφέως
Ίσως επειδή πια διαβάζω μόνο ηλεκτρονικά .
Μου άρεσε πολύ
Ευχαριστούμε Γιώργο
Υ.Γ. Σίγουρα δεν είναι Αριστομένης Προβελέγγιος αλλά θα περίμενα πως ο Γιάννης Παπάζογλου θα πρότεινε Αποστόλης Παπάζογλου
γεια σου Μήτσο
κοινοποιώ χωρίς την άδεια της, την αντίδραση της Κατερίνας για την υποδοχή του «βιβλίου που γυρίζει ελεύθερο στην πόλη» από την κοινότητα ylikonet
Μου άρεσε πολύ όλο αυτό
…………
Έχει ενδιαφέρον ότι -συνειδητά τουλάχιστον- δεν είχα ονομάσει το ΑΠ
Και το Αικατερίνη Παπαγαρυφάλλου και το Ανώνυμος Ποιητής είναι δυνατές ερμηνείες
αν συνεχίσει να μας διαβάζει, μπορεί και να εμπλέξει και κάτι απ’ αυτά που συζητάμε εδώ σε επόμενο γραπτό της
Γειά σου Μήτσο. Κι έλεγα τι μου θυμίζει το Α.Π. …